②“恶(wù)”,讨厌,憎恨。
③陶弘景注:“夫人之性,甚喜则所欲著;甚惧则所恶彰。故因其彰著而往极之。恶欲既极,则其情不隐,是以情欲因喜惧之变而生也。”意思是,在特别高兴时会表现出内心的真实欲望,在极端恐惧时,所讨厌的就会彰显出来,这是人的本性。所以在人情绪极端变化时,以其所欲或所恶去刺激他,就能使其内心的真实想法显现出来。
④“感动”,即触动。这句意思是,已触动对方的内心,但仍不知对方内心的变化。
⑤“且”,姑且、暂且。“错”,通“措”,弃置、搁置。
⑥“更”,改换。“所亲”,所亲近的人。“所安”,所喜欢的。这两句意思是,当用“极欲”“极恶”之法仍然不能了解对方内心的实情时,就须改变方式,通过与对方最亲近的人交谈,也可以了解对方内心的实情。陶弘景注:“虽因喜惧之时以欲恶感动,而尚不知其变,如此者,乃且置其人,无与之语,徐徐更问斯人之所亲,则其情欲所安可知也。”意思是,对那些通过其所欲或所恶仍然不能了解其内心的人,需要暂时搁置此人,不急于与之交谈,转而向其亲近的人慢慢了解他,这样这人内心的真实意图也可以被掌握。